Osees 1:9
El Senyor digué a Osees: —Posa-li Lo-Ammí (que vol dir “no poble meu”): vosaltres, els d’Israel, no sereu el meu poble, i jo no seré res per a vosaltres.
— Osees 1:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Al·lusió a l’explicació del nom de Déu (Ex 3,14). Alguns manuscrits grecs diuen: i jo no seré el vostre Déu (vegeu Jr 31,33). (Ex 3,14; Jr 31,33)
Referències creuades
- Jeremies 15:1 El Senyor em digué: —Ni que Moisès i Samuel es presentessin davant meu, no em decantaria a favor d’aquest poble. Treu-me aquest poble del davant, que se’n vagin.