Proverbis 1:8
Fill meu, fes cas del mestratge del pare, no rebutgis la instrucció de la mare:
— Proverbis 1:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Pr 6,20; Pr 23,22; Pr 30,17; Ex 20,12+; Sir 3,1-16. (Pr 6,20; Pr 23,22; Pr 30,17; Ex 20,12; Sir 3,1-16)
Referències creuades
- Proverbis 6:20 Fes cas, fill meu, del mestratge del pare, no rebutgis la instrucció de la mare.
- Proverbis 30:17 L’ull que es mofa del pare, que no vol obeir la mare, l’orbaran els corbs del torrent, el devoraran els voltors.
- Proverbis 5:1-2 Fill meu, estigues atent a la meva saviesa, fixa’t en el meu seny, i et mantindràs clarivident, parlaràs sabent de què parles.
- Proverbis 2:1 Fill meu, fes cas del que et dic, fica’t al cap els meus preceptes:
- Proverbis 31:1 Paraules del rei Lemuel. Oracle amb el qual l’alliçonava la seva mare.
- 2 Timoteu 1:5 Faig memòria de la teva fe sincera, que ja va habitar en la teva àvia Lois i en la teva mare Eunice. Tu la tens igual, n’estic segur.
- Proverbis 1:10 Fill meu, no et deixis ensarronar per gent sense escrúpols
- Deuteronomi 21:18-21 »Si un home té un fill rebec i rebel, que no fa cas del que li diuen el pare i la mare i, encara que el renyin, no els escolta, el pare i la mare el portaran al tribunal, davant els ancians de la seva ciutat. Allà diran als ancians: “El nostre fill és rebec i rebel, no fa cas del que li diem, és golafre i bevedor.” Lla
- Levític 19:3 »Que tothom respecti la seva mare i el seu pare. »Guardeu el repòs dels meus dies festius. Jo soc el Senyor, el vostre Déu.
- Proverbis 4:1-4 Escolteu, fills, la instrucció paterna, apliqueu-vos a adquirir intel·ligència. Us transmeto un saber excel·lent: no abandoneu el que us ensenyo! El pare em tractava realment com un fill, la mare m’estimava tendrament. El pare m’instruïa així: «Recorda’t de les meves paraules, guarda els meus preceptes i viuràs.
- Proverbis 1:15 Fill meu, no vagis amb ells, no segueixis les seves petjades:
- Proverbis 7:1 Fill meu, observa el que et dic, guarda com un tresor els meus preceptes;