Proverbis 11:22
Dona bella però grollera: anell d’or en morro de porc.
— Proverbis 11:22, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- 1 Pere 3:3-4 No busqueu d’adornar-vos per fora amb pentinats complicats, joies d’or i vestits rebuscats; cerqueu més aviat aquella disposició amagada en el cor que és l’ornament incorruptible d’un esperit dolç i serè. Això sí que té valor als ulls de Déu.
- Proverbis 31:30 L’encís és enganyós, la bellesa s’esvaeix; la dona que venera el Senyor mereix de ser lloada.
- Nahum 3:4-6 «Nínive, la gran prostituta, que fascinaves per la bellesa i per les arts de bruixeria! Ja que venies pobles prostituint-te i nacions a preu de bruixeries, aquí em tens contra tu! Ho dic jo, el Senyor de l’univers. T’aixecaré la roba fins a la cara perquè et vegin nua les nacions i els reialmes et contemplin les vergon
- Proverbis 7:10 Veig que la dona va a trobar-lo, amb parament de prostituta i l’engany al cor;
- 2 Pere 2:22 Els ha succeït allò tan encertat del proverbi: El gos retorna al seu vòmit ; i també: «La truja, quan s’ha rentat, es rebolca en el fang.»
- Proverbis 9:13 La Niciesa és una dona esvalotada, ignorant, no sap què fa;
- Gènesi 24:47 Quan li he demanat de qui era filla, m’ha dit que ho era de Betuel, fill de Nahor i Milcà. Llavors li he posat l’anell al nas i els braçalets als braços.
- Ezequiel 16:15-22 »Però vas confiar en la teva bellesa i, valent-te de la teva anomenada, et prostituïres oferint-te al primer que passava, dient-li: ‘Tot és per a tu!’ Vas agafar les teves boniques teles, te’n vas fer tendes de molts colors en els recintes sagrats i t’hi vas prostituir. Mai de la vida no havia de passar res de semblant