Proverbis 23:11
tenen un poderós defensor, que contra tu defensarà la seva causa.
— Proverbis 23:11, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Vv. 10-11: Pr 15,25 nota g; Pr 22,22-23; Ex 23,6-7. (Pr 15,25; Pr 22,22-23; Ex 23,6-7)
Referències creuades
- Proverbis 22:23 El Senyor defensarà la seva causa i privarà de la vida els qui l’han privat de tot.
- Job 19:25 Però jo sé que el meu defensor viu i que a la fi s’alçarà de la pols.
- Deuteronomi 27:19 »“Maleït el qui violi els drets de l’immigrant, de l’orfe o de la viuda!” I tot el poble respondrà: “Amén.”
- Èxode 22:22-24 si els maltractes i clamen a mi, jo escoltaré el seu clam i, encès d’indignació, us faré morir a la guerra; llavors quedaran viudes les vostres dones, i orfes els vostres fills. »Si prestes diners a algú del meu poble, al pobre que viu amb tu, no facis com els usurers: no li exigeixis interessos.
- Salms 12:5 Ells diuen: «La llengua ens fa forts, els nostres llavis ens defensen: quin senyor ens pot manar?»
- Jeremies 51:36 El Senyor respon: «Jo pledejaré a favor teu i et faré justícia; eixugaré el seu riu i estroncaré les seves fonts.
- Jeremies 50:33-34 »Això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel: Els d’Israel i els de Judà estan oprimits. Tots els qui els van fer captius ara els retenen, no els volen deixar anar. Però el seu defensor és fort, el seu nom és “Senyor de l’univers”: pledejarà amb força a favor d’ells fins que reposin a la seva terra i fins que tremoli