Proverbis 26:3
Per al cavall, tralla; per a l’ase, brida; l’esquena dels necis necessita garrot.
— Proverbis 26:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Pr 10,13; Pr 19,29. (Pr 10,13; Pr 19,29)
Referències creuades
- Proverbis 10:13 Paraules assenyades, als llavis del savi; a l’esquena del neci, un bon bastó.
- 1 Corintis 4:21 Què preferiu: que vingui amb el bastó a la mà, o bé amb amor i esperit de dolcesa?
- Salms 32:9 No siguis com el cavall o la mula, que no entenen res i han d’anar governats amb brides i regnes; altrament, no t’hi podries acostar.»
- 2 Corintis 10:6 i estem disposats a castigar tota desobediència, un cop la vostra obediència sigui perfecta.
- 2 Corintis 13:2 Ja us ho vaig dir la segona vegada que era amb vosaltres, i ara, que soc absent, ho repeteixo als qui han pecat i a tots els altres: si vinc per tercera vegada, no tindré contemplacions.
- Proverbis 19:29 La sentència contra els mordaços és a punt: els cops cauran a l’esquena dels necis.
- Proverbis 19:25 Atacona el mordaç, i l’inexpert es tornarà assenyat; reprèn l’intel·ligent, i augmentarà el seu saber.
- Jutges 8:5-7 Gedeó va demanar a la gent de Sucot: —Doneu-me, si us plau, uns quants pans per als homes que m’acompanyen, perquè venen esgotats, i jo estic perseguint els reis madianites, Zèbah i Salmunnà. Però els prohoms de Sucot li van contestar: —Que potser Zèbah i Salmunnà ja han caigut a les teves mans perquè hàgim de donar me
- Proverbis 27:22 Ni que el piquis al morter entre els grans amb un piló, al neci no li trauràs la niciesa.
- Proverbis 17:10 Fa més cas d’un sol avís l’assenyat que no l’estúpid de cent vergassades.