Rut 4:15
El nen et serà conhort i protecció en la vellesa, perquè l’ha infantat la teva nora que tant t’estima, ella que per a tu val més que set fills.
— Rut 4:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Isaïes 46:4 I seré el mateix fins a la vostra vellesa; encara us duré quan tindreu blancs els cabells. Jo us he fet i us portaré als braços, us hi duré i us salvaré.
- Salms 55:22 El seu parlar és melós, però el seu cor és agressiu; les seves paraules llisquen com l’oli, però de fet són punyals desembeinats.
- Gènesi 45:11 Allà jo et mantindré, perquè encara queden cinc anys de fam. No vull que et manqui res a tu, ni a la teva família, ni als teus ramats.”
- Rut 2:11-12 Booz li va respondre: —M’han contat tot el que has fet amb la teva sogra després de la mort del teu marit; has deixat els teus pares i la terra on vas néixer i has vingut a viure enmig d’un poble que abans no coneixies. Que el Senyor, Déu d’Israel, sota les ales del qual has trobat refugi, et recompensi amb escreix tot
- Proverbis 18:24 Hi ha amics que porten la ruïna; amic hi ha, més unit que un germà.
- Gènesi 47:12 Josep mantenia el seu pare, els seus germans i tota la família del seu pare, juntament amb tots els seus fills.
- 1 Samuel 1:8 Elcanà, el seu marit, li digué: —Anna, per què plores i no menges? Per què estàs tan trista? No valc per a tu més que deu fills?
- Rut 1:16-18 Però Rut contestà: —No insisteixis que et deixi, que em separi de tu i me’n torni! On vagis tu, vull venir-hi jo; on visquis tu, vull viure-hi jo. El teu poble serà el meu poble, el teu Déu serà el meu Déu. On moris tu, allí moriré jo i allí seré enterrada. Només la mort ens podrà separar; i si no és així, que el Senyo