Salms 104:3
damunt les aigües t’has bastit un palau. Prens els núvols per carrossa, avances sobre les ales dels vents.
— Salms 104:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Són les aigües que hi ha damunt la volta del firmament i que cauen en forma de pluja, segons la cosmologia antiga (vegeu Sl 148,4; Gn 1,7). Déu «habita» encara més amunt. (Sl 148,4; Gn 1,7)
Sl 18,11+. (Sl 18,11)
Referències creuades
- Amós 9:6 Ell té dalt al cel els graons del seu tron i sosté la volta del cel sobre la terra. Crida les aigües de la mar i les aboca sobre la terra. El seu nom és «el Senyor».
- 2 Samuel 22:11 volava amb un querubí per carrossa i aparegué sobre les ales de l’huracà,
- Isaïes 19:1 Presagi sobre Egipte. El Senyor entra a Egipte, cavalcant un núvol lleuger. Els ídols d’Egipte tremolen davant d’ell, i als egipcis se’ls fon el cor dins les entranyes.
- Salms 18:10-11 Decantà la volta del cel i baixà, tenia sota els peus una negra nuvolada. Endut sobre les ales dels vents, volava amb un querubí per carrossa.
- Nahum 1:3 El Senyor és lent per al càstig, però molt poderós, i no té per innocent el culpable. Avança entre tempestes i huracans, els núvols són la pols que aixequen els seus peus.
- Salms 139:9 ¿Provaré de prendre les ales de l’aurora? ¿Aniré a viure a l’altre extrem del mar?
- Mateu 26:64 Jesús li respon: —Tu ho has dit. Us ho asseguro: des d’ara veureu el Fill de l’home assegut a la dreta del Totpoderós i venint sobre els núvols del cel .
- Apocalipsi 1:7 Mireu, ve enmig dels núvols, i tothom el veurà amb els propis ulls, fins aquells qui el van traspassar; tots els pobles de la terra faran grans planys per ell. Sí! Amén!