Salms 109:15
que els tingui presents per sempre. Que el Senyor arrenqui de la terra el record dels qui el van infantar.
— Salms 109:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Segons el text hebreu, es tracta del record dels pecats i les culpes, però l’antiga versió grega ho refereix al record dels avantpassats del salmista. Vegeu v. 13 nota g; Sl 34,17. (v. 13; Sl 34,17)
Referències creuades
- Salms 34:16 Els ulls del Senyor vetllen pels justos, els escolta quan criden auxili.
- Salms 90:8 Has estès al teu davant les nostres culpes, els nostres secrets, a la llum de la teva mirada.
- Job 18:17 El seu record desapareix del país, el seu nom ja no sona per enlloc.
- Salms 51:9 Aspergeix-me amb hisop, que quedi pur; renta’m, i seré més blanc que la neu.
- Amós 8:7 Jo, el Senyor, orgull de Jacob, juro que no oblidaré mai això que feu!
- Jeremies 2:22 Ni que et rentis amb sabó i malgastis el lleixiu, veig gravada al meu davant la teva culpa. Ho dic jo, el Senyor Déu.
- Isaïes 65:15 Els meus elegits pronunciaran el vostre nom, però tan sols quan maleeixin dient: “Que el Senyor Déu et faci morir com a tal i tal d’ells!” En canvi, a favor dels meus servents, serà invocat un altre nom:
- Salms 109:13 Que desapareguin els seus descendents i en una generació s’esborri el seu nom.
- Deuteronomi 32:34 Això els tinc preparat a casa meva, els ho he reservat en el meu celler.
- Osees 7:2 No s’adonen que jo recordo tota la seva maldat. Són presoners de les seves pròpies obres, i jo les tinc totes sota els meus ulls.