1 Corintis 7:12
Als altres, els ho dic jo, no pas el Senyor: si un dels germans té una muller que no és creient però que s’avé a conviure amb ell, que no la deixi.
— 1 Corintis 7:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
1Co 5,11 nota o. És el cas d’un cristià casat amb una no cristiana. (1Co 5,11)
Referències creuades
- 2 Corintis 11:17 Parlar com ara parlaré, no és fer-ho d’acord amb el Senyor: serà com si no tingués seny, però les circumstàncies m’obliguen a gloriar-me.
- 1 Corintis 7:6 Això ho dic per fer-vos una concessió, no per imposar-vos res.
- 1 Corintis 7:25 Pel que fa als no casats, no tinc cap manament del Senyor, però us dono el meu parer, com a home que, per la misericòrdia del Senyor, és digne de confiança.
- Esdres 10:11-19 Reconeixeu ara l’honor que deveu al Senyor, Déu dels vostres pares, i feu la seva voluntat: aparteu-vos dels altres habitants del país, separeu-vos de les dones d’origen estranger. Llavors tota l’assemblea respongué en veu alta: —Tens raó. Complirem el que ens dius. Però el nostre poble és nombrós i ara som a l’estació
- Esdres 10:2-3 Llavors Xecanià, fill de Jehiel, dels descendents d’Elam, va dir a Esdres: —Hem estat infidels al nostre Déu casant-nos amb dones estrangeres, pertanyents a la població d’aquest país. Malgrat tot, el poble d’Israel encara pot tenir esperança. Fem ara un pacte amb el nostre Déu i comprometem-nos a fer marxar totes aques