2 Corintis 11:8
He pres els béns d’altres comunitats, acceptant que em mantinguin per poder-me dedicar al vostre servei;
— 2 Corintis 11:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Fl 4,15,18. (Fl 4,15)
Referències creuades
- Filipencs 4:14-16 Tanmateix, heu fet bé de solidaritzar-vos amb la meva estretor. Vosaltres, filipencs, ja sabeu que, poc temps després d’anunciar-vos l’evangeli, d’ençà que vaig sortir de Macedònia, heu estat l’única comunitat de qui he rebut algun benefici a canvi de tot el que jo us havia donat. De fet, estant a Tessalònica, una vega
- 2 Corintis 11:9 trobant-me entre vosaltres, vaig passar necessitat, però no vaig molestar ningú; allò que em faltava ho van proveir els germans vinguts de Macedònia. En tot m’he guardat i em guardaré de ser-vos una càrrega.
- Filipencs 4:18 Acuso, doncs, recepció de tot el que m’heu enviat, i és més que suficient. Visc sense dificultats després que Epafrodit m’ha fet arribar la vostra aportació, que és un perfum suau, un sacrifici acceptable i agradable a Déu.