Apocalipsi 13:9
Qui tingui orelles, que escolti:
— Apocalipsi 13:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ap 2,7 nota p. (Ap 2,7)
Referències creuades
- Apocalipsi 2:7 »Qui tingui orelles, que escolti què diu l’Esperit a les esglésies. Al qui surti vencedor, li concediré de menjar de l’arbre de la vida que hi ha en el paradís de Déu.”
- Apocalipsi 2:17 »Qui tingui orelles, que escolti què diu l’Esperit a les esglésies. Al qui surti vencedor, li donaré el mannà amagat i una pedra blanca amb un nom nou inscrit que ningú no coneix, fora del qui el rep.”
- Apocalipsi 2:11 »Qui tingui orelles, que escolti què diu l’Esperit a les esglésies. Al qui surti vencedor, la segona mort no li farà cap mal.”
- Apocalipsi 2:29 »Qui tingui orelles, que escolti què diu l’Esperit a les esglésies.”