Apocalipsi 18:17
En una hora s’ha perdut tanta riquesa!» Tots els qui naveguen, capitans, mariners, i tots els qui viuen de la mar, s’aturaran lluny,
— Apocalipsi 18:17, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Lit.: els qui treballen la mar. Vegeu Ez 27,27-29. (Ez 27,27-29)
Referències creuades
- Ezequiel 27:27-36 La riquesa, les mercaderies, els productes, els mariners i pilots, els calafatadors, els comerciants, els soldats que duus a bord, la tripulació sencera, tot s’enfonsa dintre el mar el dia que naufragues. Quan senten la cridòria dels teus pilots, la gent s’estremeix de la costa estant: tots els remers salten de les nau
- Apocalipsi 17:16 Les deu banyes que has vist i la bèstia acabaran odiant la prostituta, la deixaran sola i nua, li devoraran la carn i la incendiaran,
- Isaïes 23:14 Xiscleu i planyeu-vos, vaixells de Tarsis! La vostra fortalesa és destruïda.»
- Jeremies 51:8 Però de cop ha caigut i s’ha esmicolat. Planyeu-vos per ella! Porteu bàlsam per a les seves ferides: potser es curarà.
- Apocalipsi 18:10-11 De lluny estant, per por del seu suplici, exclamaran: «Ai, ai, gran capital, Babilònia, ciutat poderosa! En una hora t’ha arribat la condemna!» També els mercaders de la terra ploraran i es lamentaran per ella, perquè ja ningú no els comprarà la mercaderia:
- Jonàs 1:6 Se li va acostar el capità i li va dir: —Què fas tu dormint? Aixeca’t i clama al teu déu! Potser es recordarà de nosaltres i no morirem.
- Apocalipsi 18:19 I es tiraran terra pel cap i, plorant i lamentant-se, exclamaran: «Ai, ai, la gran capital que amb la seva opulència havia enriquit tots els qui solquen la mar! En una hora ha quedat devastada!»
- Isaïes 47:9 Doncs bé, totes dues desgràcies et cauran de cop i en un sol dia: perdràs els fills i quedaràs viuda. No et valdran de res les teves infinites bruixeries ni els teus innombrables encanteris.
- Lamentacions 4:6 La culpa del meu poble és més gran que el pecat de Sodoma, la ciutat destruïda en un moment i no pas per cap mà d’home.