Apocalipsi 2:8
»A l’àngel de l’església que hi ha a Esmirna, escriu-li: »“Això diu el primer i el darrer, el qui era mort i ha tornat a la vida:
— Apocalipsi 2:8, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ap 1,8+. (Ap 1,8)
Ap 1,17-18. (Ap 1,17-18)
Referències creuades
- Apocalipsi 1:17-18 En veure’l vaig caure als seus peus com mort, però ell va posar sobre meu la mà dreta i em digué: —No tinguis por. Jo soc el primer i el darrer. Soc el qui viu: era mort, però ara visc pels segles dels segles i tinc les claus de la mort i del seu reialme.
- Apocalipsi 1:8 Jo soc l’alfa i l’omega, diu el Senyor Déu, el qui és, el qui era i el qui ve, el Déu de l’univers.
- Apocalipsi 1:11 que deia: —Escriu en un llibre això que veus i envia-ho a les set esglésies d’Efes, Esmirna, Pèrgam, Tiatira, Sardes, Filadèlfia i Laodicea.
- Apocalipsi 2:1 »A l’àngel de l’església que hi ha a Efes, escriu-li: »“Això diu el qui té a la mà dreta les set estrelles i es passeja enmig dels set lampadaris d’or: