Hebreus 8:13
Des del moment que Déu parla d’una aliança nova, declara vella la primera; i tot allò que es torna vell i antic aviat desapareix.
— Hebreus 8:13, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Rm 10,4; 2Co 5,17; Ap 21,4-5. (Rm 10,4; 2Co 5,17; Ap 21,4-5)
Referències creuades
- 2 Corintis 5:17 És a dir, els qui viuen en Crist són una creació nova. El que era antic ha passat; ha començat un món nou.
- Hebreus 7:18-19 En conseqüència, d’una banda, queda abolida la legislació anterior per deficient i inútil, ja que la Llei no ha portat res a la plenitud; d’altra banda, és introduïda una esperança millor per la qual ens acostem a Déu.
- Hebreus 7:11-12 La legislació del poble d’Israel es basava en el sacerdoci levític. Però si aquest hagués portat a la plenitud, per què calia encara establir un altre sacerdot segons l’ordre de Melquisedec, com diu l’Escriptura, en comptes de designar-ne un segons l’ordre d’Aaron? De fet, un canvi de sacerdoci comporta necessàriament
- Hebreus 9:15 Així, doncs, el Crist és mitjancer d’una nova aliança, perquè ha mort en rescat dels pecats comesos sota la primera; així els qui són cridats reben l’herència eterna que els havia estat promesa.
- Hebreus 9:9-10 El primer tabernacle és, doncs, un símbol referit al temps present; allí s’ofereixen dons i sacrificis incapaços de portar a la plenitud la consciència dels qui tributen aquell culte. Els seus ritus terrenals, basats en menjars, begudes i purificacions diverses, han estat imposats fins al moment de la renovació.
- 1 Corintis 13:8 L’amor no passarà mai. Vindrà un dia que el do de profecia serà inútil, que el do de parlar en llengües s’acabarà, que el do de conèixer serà també inútil.
- Isaïes 51:6 Alceu els ulls cap al cel i mireu després a la terra: el cel s’esvaeix com el fum, la terra s’esfila com un vestit vell, i els homes moren com mosques. Però la meva salvació dura per sempre, la meva justícia no fallarà.