1 Samuel 1:23
Elcanà, el seu marit, li digué: —Fes com et sembli millor: queda’t aquí fins que l’hagis deslletat. Que el Senyor acabi de complir la seva paraula! Anna es va quedar, doncs, i va criar el seu fill fins que l’hagué desmamat.
— 1 Samuel 1:23, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
La lactància podia durar dos o tres anys (vegeu Gn 21,8; 2Ma 7,27). (Gn 21,8; 2Ma 7,27)
Referències creuades
- 2 Samuel 7:25 Ara, doncs, Senyor-Déu, mantén per sempre això que has promès al teu servent i al seu casal; compleix la teva promesa.
- Gènesi 21:7-8 I afegí: —Qui havia de dir a Abraham que Sara alletaria fills! I tanmateix jo li he donat un fill a les seves velleses! L’infant anava creixent. Quan va ser desmamat, Abraham ho celebrà amb un gran banquet.
- Isaïes 44:26 Jo confirmo les paraules del meu servent i faig que es compleixin els anuncis dels seus missatgers. Dic a Jerusalem que serà repoblada, i a les viles de Judà, que seran reconstruïdes. Jo les aixecaré de les seves ruïnes.
- 1 Samuel 1:17 Elí va dir: —Ves-te’n en pau i que el Déu d’Israel et concedeixi allò que li has demanat.
- Salms 22:9 «Que s’adreci al Senyor, que ell el salvi, que l’alliberi, si tant se l’estima!»
- Mateu 24:19 Ai de les qui esperin un fill o el criïn aquells dies!
- Nombres 30:7-11 »En el cas que una dona, a la lleugera, hagi fet un vot o s’hagi compromès a complir alguna cosa, però després es casa, si el mateix dia que se n’assabenta el seu marit no li diu res, el seu vot o el seu compromís és vàlid. Però si el seu marit, el mateix dia que se n’assabenta, el desaprova, anul·la aquell vot o aquel
- Lluc 11:27 Mentre Jesús parlava, una dona alçà la veu entre la gent i li digué: —Sortoses les entranyes que et van dur i els pits que vas mamar!