1 Samuel 1:17
Elí va dir: —Ves-te’n en pau i que el Déu d’Israel et concedeixi allò que li has demanat.
— 1 Samuel 1:17, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Marc 5:34 Jesús li digué: —Filla, la teva fe t’ha salvat. Ves-te’n en pau i queda guarida del mal que et turmentava.
- Jutges 18:6 El sacerdot els respongué: —Aneu en pau, que el Senyor és favorable a la vostra expedició.
- Salms 20:3-5 Que t’ajudi des del santuari i et sostingui des de Sió. Que tingui present la teva ofrena i es complagui en el teu holocaust. Pausa Que et concedeixi el que desitja el teu cor i dugui a terme tot el que et proposes.
- 2 Reis 5:19 Eliseu li va respondre: —Ves-te’n en pau. I se’n va anar. Quan ja era a una certa distància,
- 1 Samuel 25:35 David va acceptar de les mans d’Abigail tot el que ella li portava, i li digué: —Ves-te’n en pau a casa teva. Ja veus que he fet cas del que m’has dit i t’he acollit favorablement.
- Lluc 7:50 Jesús digué encara a la dona: —La teva fe t’ha salvat. Ves-te’n en pau.
- 1 Cròniques 4:10 Jabés va fer aquesta petició al Déu d’Israel: «Si veritablement em beneeixes, engrandeix el meu territori, ajuda’m i protegeix-me del mal, perquè no sofreixi.» Déu li va concedir el que li havia demanat.
- Lluc 8:48 Jesús li digué: —Filla, la teva fe t’ha salvat. Ves-te’n en pau.
- 1 Samuel 29:7 Ves-te’n, doncs, en pau, i no et faràs malveure dels magistrats dels filisteus.