La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

1 Samuel 1:28

Per això ara el dono com a ofrena al Senyor: el dono al Senyor per tota la vida. Llavors Samuel es va prosternar davant el Senyor.

— 1 Samuel 1:28, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

En el text hebreu no hi ha el nom de Samuel, però el context permet deduir que es refereix a ell. Algunes versions antigues tenen el verb en plural, i en aquest cas caldria entendre que es tracta de tota la família.

Referències creuades

  • Gènesi 24:26 Llavors l’home es va agenollar i es prosternà per adorar el Senyor.
  • Gènesi 24:52 Quan l’administrador d’Abraham va sentir aquestes paraules, es prosternà fins a tocar a terra davant el Senyor.
  • 1 Samuel 1:11 i li va fer una prometença: —Senyor de l’univers, si et dignes mirar la meva aflicció i et recordes de la teva serventa, si no t’oblides de la teva serventa i em dones un fill, te l’oferiré, Senyor, per tota la vida, i, com a senyal, no li tallaran mai els cabells.
  • 2 Timoteu 3:15 Des de ben petit coneixes les Sagrades Escriptures, que tenen el poder de donar-te la saviesa que duu a la salvació gràcies a la fe en Jesucrist.
  • Gènesi 24:48 Després m’he agenollat i m’he prosternat per adorar i beneir el Senyor, Déu del meu amo Abraham, perquè m’ha guiat pel bon camí per a poder portar com a muller del fill del meu amo la filla del seu germà.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta 1 Samuel en àudio