1 Samuel 28:5
En veure el campament dels filisteus, Saül va tenir por i, ple d’esglai,
— 1 Samuel 28:5, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Salms 73:19 Com han quedat de sobte desolats, consumits en un moment, sense deixar rastre!
- Salms 48:5-6 Els reis s’havien aliat per atacar-la tots junts. S’han esverat només de veure-la i han fugit desconcertats.
- Isaïes 21:3-4 Oh, quin dolor dintre meu! M’agafen fiblades com a la dona quan infanta. Aquesta nova m’aclapara, això que veig em trasbalsa. Vaig perdut, tremolo de por. Em delia pels capvespres, i ara em causen terror.
- Job 18:11 L’envaeixen els terrors pertot arreu, el persegueixen pas a pas.
- Daniel 5:6 va perdre el color de la cara i, alarmat en el seu interior, tot ell va defallir i els genolls li tremolaven.
- Proverbis 10:24 El just obté allò que desitja; al malvat li acaba passant el que tem.
- Isaïes 7:2 Quan arribà al palau de David la nova que els arameus acampaven a Efraïm, el cor del rei i del seu poble s’estremí, com s’estremeixen els arbres del bosc quan bufa la ventada.
- Isaïes 57:20-21 Però els malvats són com la mar embravida, que ningú no pot calmar: les seves aigües escupen fang i llot. «No hi ha pau per als malvats.» Ho ha dit el meu Déu.
- Job 15:21 Sempre sent veus que l’esglaien, el Devastador l’assalta mentre està en pau.