1 Cròniques 21:27
Llavors el Senyor va manar a l’àngel que tornés l’espasa a la beina.
— 1 Cròniques 21:27, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Joan 18:11 Jesús digué a Pere: —Guarda’t l’espasa a la beina; ¿no he de beure la copa que el Pare m’ha donat?
- Salms 103:20 Beneïu-lo, àngels del Senyor, herois poderosos que compliu les seves ordres, sempre a punt d’obeir els seus manaments.
- Hebreus 1:14 Els àngels només són esperits que exerceixen un ministeri, enviats per a fer un servei als qui han d’heretar la salvació.
- Mateu 26:52 Jesús li diu: —Torna l’espasa a la beina, que tots els qui empunyen l’espasa, per l’espasa moriran.
- Jeremies 47:6 “Ai! El Senyor ja té l’espasa! Espasa, quan t’aturaràs? Torna a la beina, descansa i estigues quieta.
- Ezequiel 21:30 »I a tu, rei d’Israel, impiu i sacríleg, que avui arribes a l’hora final de la teva culpa,
- 1 Cròniques 21:15-16 Déu envià un àngel a Jerusalem per devastar-la. Però tan bon punt havia començat, el Senyor ho veié, li va doldre aquella calamitat i va manar a l’àngel exterminador: —Prou! Atura la mà! L’àngel del Senyor es trobava a l’era d’Ornan, el jebuseu. David va alçar els ulls i veié que l’àngel del Senyor, dret entre cel i te
- 1 Cròniques 21:12 si vols tres anys de fam, o bé tres mesos de derrotes perseguit per l’espasa dels teus enemics, o bé tres dies d’espasa del Senyor, és a dir, de pesta al país: que l’àngel del Senyor faci estralls per tot el territori d’Israel. Pensa-t’ho i mira què haig de respondre al qui m’ha enviat.
- 2 Samuel 24:16 Però quan l’àngel aixecà la mà contra Jerusalem per devastar-la, al Senyor li va doldre aquella calamitat, i va manar a l’àngel que exterminava el poble: —Prou! Atura la mà! L’àngel del Senyor es trobava a l’era d’Aravna, el jebuseu.
- 1 Cròniques 21:20 Ornan, que batia el blat, es va girar i veié l’àngel. Els seus quatre fills, que eren amb ell, es van amagar.