2 Cròniques 20:2
Alguns van portar al rei aquesta informació: —Una gran multitud ve contra tu des de l’altra banda del Mar Mort, des del país d’Edom; ja són a Hassasson-Tamar, o sigui Enguedí.
— 2 Cròniques 20:2, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Seguim un testimoni antic. El text hebreu diu Aram (* Síria ), situat més al nord. En l’escriptura hebrea antiga era fàcil de confondre Edom i Aram.
Referències creuades
- Gènesi 14:7 Després van tornar enrere fins a Enmixpat, que és Cadeix. Van derrotar els amalequites per tot el seu territori i també els amorreus que habitaven a Hassasson-Tamar.
- Josuè 15:62 Nibxan, Irammèlah i Enguedí: sis ciutats amb els pobles del seu voltant.
- Nombres 34:12 seguirà el curs del riu Jordà i s’acabarà al Mar Mort. »Aquest serà el vostre país i les fronteres que l’envolten.
- Josuè 3:16 l’aigua que baixava s’aturà i quedà embassada fins molt lluny, fins a la vila d’Adam, que és a la vora de Saretan. Quan l’aigua que baixava cap al mar de l’Arabà, el Mar Mort, acabà d’escolar-se, el poble pogué travessar el riu enfront de Jericó.
- Gènesi 14:3 Aquests darrers es van aplegar a la vall de Sidim, recoberta avui pel Mar Mort.
- Càntic 1:14 El meu estimat és un raïm de flor d’henna de les vinyes d’Enguedí.