2 Samuel 1:6
El jove va respondre: —Em trobava casualment en una de les muntanyes de Guilboa, quan vaig veure Saül, repenjat a la seva llança, mentre l’encalçaven els soldats amb els carros de guerra.
— 2 Samuel 1:6, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
1Sa 28,4. (1Sa 28,4)
Referències creuades
- 1 Samuel 28:4 Els filisteus van concentrar les tropes i acamparen a Xunem. Igualment Saül va reunir tot Israel i acampà a Guilboa.
- Lluc 10:31 Casualment baixava per aquell camí un sacerdot; quan el veié, passà de llarg per l’altra banda.
- 1 Samuel 31:1-7 Entretant, els filisteus havien atacat els israelites. Aquests van fugir i molts van caure morts a les muntanyes de Guilboa. Els filisteus perseguien de prop Saül i els seus fills, i van matar Jonatan, Abinadab i Malquixua, fills de Saül. Llavors el pes del combat es va abocar contra Saül. Els arquers el van descobrir
- Rut 2:3 Rut se’n va anar al camp i espigolava darrere els segadors. Per atzar anà a parar en un tros de terra que era de Booz, de la família d’Elimèlec.
- 2 Samuel 1:21 Muntanyes de Guilboa, que no caiguin damunt vostre ni pluja ni rosada; que no siguin fèrtils els vostres camps, perquè aquí ha estat deshonrat l’escut dels més ardits: l’escut de Saül, untat no pas amb oli,
- 1 Samuel 6:9 Però fixeu-vos-hi bé: si l’arca agafa el camí del seu país i puja a Bet-Xèmeix, vol dir que és ella la causa d’aquest gran desastre; si no l’agafa, sabrem que no és la mà del Senyor la que ens ha castigat, sinó que tot ha estat casual.
- 1 Cròniques 10:4-6 Saül va ordenar al seu escuder: —Desembeina l’espasa i clava-me-la, abans no arribin aquests incircumcisos i ho facin ells: em convertiria en la seva riota. Però l’escuder no va gosar clavar-la-hi, pel gran respecte que li tenia. Saül, doncs, va plantar a terra l’espasa i s’hi tirà al damunt. En veure l’escuder que Saü