Amós 2:12
Però vosaltres feu beure vi als qui m’estan consagrats i maneu als profetes que no profetitzin.
— Amós 2:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
1Re 22,8-27; Is 30,10+; Mt 23,37; Ac 4,17-18; Am 7,51-53. Fer callar el * profeta equival a no escoltar la veu de Déu (Am 7,10-17). (1Re 22,8-27; Is 30,10; Mt 23,37; Ac 4,17-18; Am 7,51-53; Am 7,10-17)
Referències creuades
- Amós 7:13 però aquí, a Betel, no tornis més a profetitzar-hi, que això és un santuari del rei, un temple de l’estat.
- Isaïes 30:10 Diuen als vidents: «No tingueu més visions», i als profetes: «Guardeu-vos les veritats, expliqueu-nos coses plaents, profetitzeu fantasies,
- Jeremies 11:21 Per això el Senyor de l’univers parla a la gent d’Anatot, que es proposen de matar-me i em diuen: «No profetitzis en nom del Senyor si no vols morir a les nostres mans.»
- Miquees 2:6 «No sermonegis», em diuen, «no sermonegis d’aquesta manera; no diguis que ens caurà al damunt aquest deshonor.
- Amós 7:16 Ara, doncs, escolta la paraula del Senyor! Tu em dius que no profetitzi més contra la gent d’Israel, que no vaticini contra els descendents d’Isaac.