Deuteronomi 11:11
El país on esteu a punt d’entrar per prendre’n possessió és un país de muntanyes i de valls, regat per la pluja del cel.
— Deuteronomi 11:11, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Hebreus 6:7 Quan una terra beu la pluja que la rega sovint i dona plantes bones als qui la conreen, vol dir que té part en la benedicció de Déu;
- Deuteronomi 8:7-9 »El Senyor, el teu Déu, et porta a un país fèrtil, un país de rierols i de fonts, on les aigües abismals afloren per les valls i les muntanyes; un país de blat i ordi, de vinyes, figueres i magraners; un país d’oliveres, d’oli i de mel; un país on no menjaràs el pa racionat, on no et mancarà res; un país on hi ha pedra
- Salms 65:12-13 Corones l’anyada amb l’abundor que cau del cel, arreu on passes regalima l’abundància. Regalimen les pastures de l’estepa, s’engalanen d’alegria els turons.
- Gènesi 27:28 Que, de la rosada del cel i de la ufanor de la terra, Déu et doni blat i vi en abundància.
- Jeremies 2:7 Jo us havia dut a un país ufanós, on poguéssiu menjar els fruits millors. Però, així que hi entràreu, vau profanar la meva terra, vau fer abominable la meva heretat.
- Salms 104:10-13 De les fonts en fas brollar torrents que s’escolen entre les muntanyes. Els animals feréstecs s’hi abeuren, els ases salvatges hi apaguen la set. A les seves ribes nien els ocells i refilen entre les branques. Des del teu palau regues les muntanyes, sacies la terra de pluges del cel;
- Isaïes 28:1 Ai de Samaria, la corona superba dels embriacs d’Efraïm! El seu esplèndid ornament són ara flors marcides esteses sobre una vall de fartaners, de gent destrossada pel vi.