Deuteronomi 19:21
No tinguis compassió del culpable: vida per vida, ull per ull, dent per dent, mà per mà, peu per peu.
— Deuteronomi 19:21, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Dt 13,9+. (Dt 13,9)
Ex 21,25 nota a. (Ex 21,25)
Referències creuades
- Mateu 5:38-39 »Ja sabeu que es va dir: Ull per ull , i dent per dent. »Doncs jo us dic: No us hi torneu, contra el qui us fa mal. Si algú et pega a la galta dreta, para-li també l’altra.
- Èxode 21:23-25 Però si hi ha lesions, el culpable pagarà vida per vida, ull per ull, dent per dent, mà per mà, peu per peu, cremada per cremada, ferida per ferida, cop per cop.
- Deuteronomi 19:13 No tinguis compassió d’ell: extirpa d’Israel l’assassí d’un innocent i seràs feliç.
- Levític 24:17-21 »Qui mati un ésser humà serà condemnat a mort. Qui mati l’animal d’un altre, l’ha de compensar amb un de viu: animal per animal. »Al qui lesioni un seu company, li faran el mateix que ell ha fet: fractura per fractura, ull per ull, dent per dent. Li faran el mateix que ell ha fet a l’altre. »Qui mati un animal ha de co