Deuteronomi 22:4
»Si veus l’ase o el bou del teu germà israelita caiguts en el camí, no te’n desentenguis: ajuda’l a aixecar-los.
— Deuteronomi 22:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Gàlates 6:1-2 Germans, si descobriu que algú ha comès una falta, vosaltres, els qui heu rebut l’Esperit, ajudeu-lo a refer-se, amb esperit de dolcesa, i penseu en vosaltres mateixos, que també podríeu caure en temptació. Ajudeu-vos a portar les càrregues els uns als altres, i compliu així la llei de Crist.
- 1 Tessalonicencs 5:14 Us hi encoratgem, germans: amonesteu els desvagats, animeu els temorencs, feu-vos càrrec dels febles, tingueu paciència amb tots.
- Romans 15:1 Nosaltres, els forts en la fe, hem d’ajudar els qui no ho són a portar les seves febleses, sense buscar allò que ens plau.
- Èxode 23:4-5 »Quan trobis perdut el bou o l’ase del teu enemic, torna-l’hi sens falta. Si mai veies el seu ase desplomat sota la càrrega, no passis de llarg: ajuda el teu enemic a aixecar-lo.
- 2 Corintis 12:15 De bon grat, doncs, gastaré el que tinc i em desgastaré jo mateix per vosaltres. El fet que jo us estimi més, ¿ha de servir perquè m’estimeu menys?
- Hebreus 12:12-13 Per això, enfortiu les mans que defalleixen i els genolls vacil·lants, i aplaneu la ruta per on passen els vostres peus . Així el qui va coix no hi prendrà mal i, més aviat, es posarà bo.
- Mateu 5:44 »Doncs jo us dic: Estimeu els vostres enemics, pregueu pels qui us persegueixen.
- Lluc 10:29-37 Però ell, amb ganes de justificar-se, preguntà a Jesús: —I qui són els altres que haig d’estimar? Jesús va contestar dient: —Un home baixava de Jerusalem a Jericó i va caure en mans d’uns bandolers, que el despullaren, l’apallissaren i se n’anaren deixant-lo mig mort. Casualment baixava per aquell camí un sacerdot; qua