Deuteronomi 32:13
A cavall de les altures del món, l’alimentava amb collites dels camps, el criava amb la mel de les roques i amb l’oli tret de la pedra dura,
— Deuteronomi 32:13, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Les pedres d’un molí d’oli són molt dures. Altres tradueixen: i feia créixer oliveres en terrenys rocosos.
Referències creuades
- Isaïes 58:14 llavors trobaràs en mi, el Senyor, les teves delícies. Et conduiré als cims invencibles i t’alimentaré de l’heretat de Jacob, el teu pare. Jo mateix, el Senyor, he parlat.»
- Job 29:6 Podia banyar-me els peus amb llet, del terreny pedregós en treia rius d’oli.
- Salms 81:16 »Els qui detesten el Senyor se li sotmetrien, fora aquest el seu destí per sempre.
- Deuteronomi 33:29 Feliç de tu, Israel! Qui és com tu, poble salvat pel Senyor? Ell et protegeix com un escut, és l’espasa que et fa altiu. Els teus enemics se’t sotmetran, i tu trepitjaràs els cims del seu país.
- Deuteronomi 33:26 »No hi ha ningú com el teu Déu, Jeixurun: per auxiliar-te, cavalca dalt al cel, ple de majestat entre els núvols.
- Ezequiel 36:2 Això us anuncia el Senyor Déu: L’enemic ha dit de vosaltres: ‘Molt bé! Les muntanyes eternes ara són possessió nostra.’
- Isaïes 48:21 No han patit set quan els conduïa per terres àrides; per a ells ha fet néixer l’aigua de la roca: tot just l’ha esberlada, l’aigua s’ha escolat.
- Ezequiel 21:17 Fill d’home, plany-te, crida de dolor; l’espasa ha caigut sobre el meu poble, sobre tots els governants d’Israel, víctimes de l’espasa amb els altres del poble. Dona’t cops al pit en senyal de dol.