Esdres 10:44
Tots aquests s’havien casat amb dones estrangeres, i alguns ja n’havien tingut fills.
— Esdres 10:44, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
El text hebreu d’aquest verset és obscur; segons una antiga versió grega: i les van acomiadar, a elles i els seus fills.
Referències creuades
- Proverbis 5:3 La dona seductora atrau amb llavis de mel i la seva paraula és més untuosa que l’oli,
- Proverbis 5:20 Per què, fill meu, t’has d’embriagar de la dona seductora? Per què t’has de llançar als braços de l’estranya?
- Proverbis 2:16 La saviesa t’arrencarà també de la dona seductora, de la dona d’altri que mareja amb afalacs:
- Esdres 10:3 Fem ara un pacte amb el nostre Déu i comprometem-nos a fer marxar totes aquestes dones i els seus fills. Així nosaltres, servents teus, seguirem el teu parer i el parer de tots els qui respecten els manaments del nostre Déu. Que es faci tal com mana la seva Llei.