Esdres 3:9
Així, doncs, els levites Jeixua, amb els seus fills i germans, i Cadmiel, amb els seus fills, del clan d’Odavià, van emprendre unànimement la direcció dels treballadors de l’obra del temple de Déu. Col·laboraven amb ells els levites descendents d’Henadad, els seus fills i els seus germans.
— Esdres 3:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Llegim Odavià seguint l’antiga versió siríaca i Ne 10,11; segons el text hebreu, Jehudà. Els paral·lels ens fan suposar que probablement els mots precedents del text hebreu també estan lleugerament corromputs i que es podria traduir: Jeixua, els seus fills i els seus parents Cadmiel, Binnui i Odavià. (Ne 10,11)
Referències creuades
- Esdres 2:40 Llista dels levites que van tornar: Descendents de Jeixua, és a dir, de Cadmiel, de Binnui i d’Odavià, 74.
- Esdres 3:8 L’any segon després de la seva arribada a Jerusalem, al temple de Déu, en el mes segon, Zorobabel, fill de Xealtiel, i Jeixua, fill de Jossadac, amb els altres germans seus, els sacerdots, amb els levites i amb tots els qui havien tornat de la captivitat a Jerusalem, van començar la reconstrucció del temple del Senyor. Els levites de vint anys en amunt van ser els encarregats de dirigir l’obra.
- Nehemies 7:43 »Llista dels levites que van tornar: »Descendents de Jeixua, és a dir, de Cadmiel, de Binnui i d’Odavià, 74.