Èxode 20:9
Tens sis dies per a treballar i fer totes les feines que calgui,
— Èxode 20:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Lluc 13:14 Però el cap de la sinagoga, indignat perquè Jesús havia curat en dissabte, deia a la gent: —Hi ha sis dies per a treballar. Veniu a fer-vos curar un d’aquests dies i no en dissabte.
- Èxode 23:12 »Tens sis dies per a fer les feines que calgui, però el dia setè reposa; així podran descansar el teu bou i el teu ase, i es refaran el teu esclau i l’immigrant.
- Èxode 34:21 »Tens sis dies per a treballar, però el setè reposa, tant en temps de sembra com de sega.
- Levític 23:3 »Tens sis dies per a treballar, però el setè dia és dissabte, dia de repòs amb aplec sagrat. No feu cap treball. És dia de repòs dedicat al Senyor arreu on habiteu.
- Èxode 35:2 “Tens sis dies per a treballar, però el dia setè serà sagrat per a vosaltres: és el dissabte, dia de repòs, dedicat al Senyor. Qui faci cap treball aquest dia, serà condemnat a mort.