Ezequiel 20:41
Quan us faré sortir d’enmig dels altres pobles i us aplegaré dels països on esteu dispersats, em complauré en vosaltres com un perfum agradable i manifestaré en vosaltres la meva santedat davant les altres nacions.
— Ezequiel 20:41, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Ex 29,18+. (Ex 29,18)
Vegeu v. 34. (v. 34)
Referències creuades
- Ezequiel 28:25 »Això us fa saber el Senyor Déu: Quan reuniré el poble d’Israel d’entre els pobles on ara viu dispersat, manifestaré la meva santedat en presència de les nacions. Els d’Israel habitaran a la seva pròpia terra, la terra que vaig donar al meu servidor Jacob.
- Ezequiel 11:17 »Per això digues: “Això us anuncia el Senyor Déu: Us aplegaré d’entre els pobles, us reuniré dels països on heu estat dispersats i us donaré la terra d’Israel.
- Ezequiel 38:23 Així faré resplendir la meva grandesa i la meva santedat i faré que em coneguin moltes nacions. Llavors sabran que jo soc el Senyor.”
- Ezequiel 28:22 Digues-li: “Això et fa saber el Senyor Déu: »Aquí em tens contra tu, Sidó! Jo seré glorificat dintre teu. Quan executaré contra tu la meva sentència i manifestaré la meva santedat, sabran que jo soc el Senyor.
- Ezequiel 36:23-24 Jo santificaré el meu gran nom, que ha quedat profanat entre els altres pobles per la vostra presència enmig d’ells. Quan jo faci resplendir en vosaltres la meva santedat als ulls de les nacions, sabran que jo soc el Senyor. Ho dic jo, el Senyor Déu. Us prendré d’entre els altres pobles, us aplegaré de tots els països
- Filipencs 4:18 Acuso, doncs, recepció de tot el que m’heu enviat, i és més que suficient. Visc sense dificultats després que Epafrodit m’ha fet arribar la vostra aportació, que és un perfum suau, un sacrifici acceptable i agradable a Déu.
- Isaïes 5:16 El Senyor de l’univers quedarà enaltit quan restaurarà la justícia; ell, el Déu sant, mostrarà la seva santedat restablint el dret.
- Isaïes 27:12-13 Aquell dia, el Senyor batrà el gra, des del riu Eufrates fins al torrent d’Egipte. I a vosaltres, fills d’Israel, us recollirà un per un. Aquell dia, a un toc del gran corn, els qui viuen perduts per Assíria o dispersats per Egipte vindran i es prosternaran davant el Senyor a la muntanya santa de Jerusalem.
- Jeremies 30:3 perquè venen dies en què renovaré la vida del meu poble d’Israel i de Judà, diu el Senyor, i els faré tornar al país que vaig donar als seus pares perquè el posseeixin. Ho dic jo, el Senyor.
- Ezequiel 39:27-29 Els faré tornar dels altres pobles, els aplegaré dels països dels seus enemics i mostraré així la meva santedat davant moltes nacions. Aleshores sabran que jo soc el Senyor, el seu Déu, quan, després d’haver-los deportat enmig de les nacions, els aplegaré a la seva terra, sense deixar-ne exclòs ni un de sol. No els gir
- Jeremies 32:37 Jo aplegaré aquesta gent de tots els països per on l’han dispersada el meu enuig i la meva gran indignació, i la faré tornar aquí, perquè hi visqui sense temença.
- Miquees 7:12-16 Aquell dia vindran cap a tu des d’Assíria i des de les ciutats d’Egipte, des d’Egipte fins al riu Eufrates, de mar a mar i de muntanya a muntanya. En canvi, les terres estrangeres seran un desert per culpa dels seus habitants, en paga de les seves obres. Amb la teva vara, Senyor, pastura el teu poble, el ramat que és l