La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Gènesi 27:36

Esaú va exclamar: —Amb raó li van posar Jacob: aquesta és la segona vegada que em fa la traveta. Primer em va prendre els drets de primogènit i ara em pren la benedicció. I va afegir: —¿No et queda cap benedicció per a mi?

— Gènesi 27:36, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

En el text hebreu hi ha un joc de paraules entre el nom de Jacob i el terme traduït aquí per fer la traveta (vegeu Gn 25,26 nota k). (Gn 25,26)

Gn 25,29-34. (Gn 25,29-34)

Referències creuades

  • Gènesi 25:26 Tot seguit va sortir el seu germà, agafant amb la mà el taló d’Esaú: li van posar el nom de Jacob. Quan van néixer, Isaac tenia seixanta anys.
  • Gènesi 32:28 L’altre li va demanar: —Com et dius? Ell respongué: —Jacob.
  • Joan 1:47 Quan Jesús veié Natanael que venia cap a ell, digué: —Mireu un autèntic israelita, un home que no enganya.
  • Gènesi 25:31-34 Jacob li contestà: —Te’l donaré si em vens ara mateix els teus drets de primogènit. Esaú va dir: —M’estic morint. De què em serveixen els drets de primogènit? Jacob va continuar: —Jura-m’ho ara mateix. Esaú li ho va jurar, i va vendre així a Jacob els seus drets de primogènit. Aleshores Jacob donà a Esaú pa i un plat d

♪ Escolta Gènesi en àudio