Isaïes 11:15
Llavors el Senyor eixugarà la llengua del mar d’Egipte i amenaçarà amb la seva mà el riu Eufrates: el seu alè ardent el dividirà en set rierols, que es podran passar sense descalçar-se.
— Isaïes 11:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
La segona part del llibre compararà sovint el retorn dels exiliats amb l’* èxode i el pas del Mar Roig.
Is 8,7; Ex 14,21. (Is 8,7; Ex 14,21)
Referències creuades
- Apocalipsi 16:12 El sisè àngel va vessar la seva copa sobre l’Eufrates, el gran riu, i l’aigua del riu es va eixugar, deixant via lliure als reis que havien de venir de sol ixent.
- Zacaries 10:11 Jo travessaré la mar perillosa, partiré les ones, i el fons del Nil s’assecarà. L’orgullosa Assíria serà humiliada, Egipte perdrà el seu poder.
- Isaïes 50:2 Què ho fa que en arribar no he trobat ningú? He cridat, i ningú no m’ha respost. ¿La meva mà no seria capaç de rescatar-vos? ¿No tindria prou força per a procurar la llibertat? Jo asseco la mar tan sols amb una amenaça i canvio els rius en desert. Llavors els peixos, per falta d’aigua, moren de set i tot ho empesten.
- Isaïes 19:16 Vindrà un dia que els egipcis tremolaran com les dones, esporuguits de veure que els amenaça la mà del Senyor de l’univers.
- Isaïes 7:20 Aquell dia, el Senyor llogarà una navalla a l’altra banda de l’Eufrates: la navalla és el rei d’Assíria. Us afaitarà el pèl de cap a peus i us traurà fins i tot la barba.
- Isaïes 19:5-10 Les aigües del Nil s’eixugaran, el riu quedarà sec i àrid. Els canals faran pudor, les aigües del delta s’escorreran fins a estroncar-se. Les canyes i els joncs es marciran. Fins els joncs de la boca del riu i els camps que el Nil rega quedaran secs. El vent se’ls endurà i no en deixarà res. Els pescadors es doldran i
- Ezequiel 30:12 Eixugaré els canals del Nil i posaré Egipte en mans de gent malvada; em valdré d’uns estrangers per a assolar aquell país amb tot el que conté. Soc jo, el Senyor, qui ho diu.
- Isaïes 51:9-10 Desvetlla’t, desvetlla’t, revesteix-te de poder, braç del Senyor! Desvetlla’t com abans, com en temps antics. ¿No ets tu qui va esquarterar el monstre Rahab i va matar el Drac de la mar? ¿No ets tu qui va eixugar la mar, les aigües abismals de l’oceà, i en les fondàries marines va obrir un camí perquè hi passessin els
- Ezequiel 29:10 Doncs bé, aquí em tens contra tu i contra els canals del teu Nil. El país d’Egipte serà tot ell ruïnes i desolació, des de Migdol fins a Assuan tocant a la frontera d’Etiòpia.
- Èxode 7:19-21 El Senyor va dir a Moisès: —Digues a Aaron: “Pren el teu bastó i estén la mà cap a les aigües d’Egipte, cap als seus rius i canals, cap als seus estanys i cap a tots els seus dipòsits, perquè l’aigua es converteixi en sang.” Hi haurà sang en tot el país, fins en els recipients de fusta o de pedra. Moisès i Aaron van fe
- Salms 74:13-15 Vas dividir la mar amb gran poder, i trencares els caps dels monstres marins. Vas esclafar els caps de Leviatan i convidares a menjar-se’l gent que són feres. Vas obrir fonts i torrents, i vas eixugar rius inestroncables.
- Èxode 14:21 Moisès va estendre la mà cap al mar, i el Senyor, amb un vent fortíssim de llevant que durà tota la nit, va fer retirar el mar i el deixà eixut. Les aigües es van partir,