Jeremies 17:15
Ells em van dient: «Què se n’ha fet, de la paraula del Senyor? Que es compleixi!»
— Jeremies 17:15, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Is 5,19+. (Is 5,19)
Referències creuades
- Isaïes 5:19 Diuen: «Que s’afanyi el Déu sant d’Israel, que enllesteixi la seva obra: la volem veure. Que l’acompleixi d’una vegada: la volem conèixer.»
- Ezequiel 12:22 —Fill d’home, escolta’m. Què significa aquesta dita que corre per la terra d’Israel: “Els dies passen i no es compleix cap visió”?
- Jeremies 20:7-8 Senyor, m’has seduït i m’he deixat seduir; has volgut forçar-me i te n’has sortit. He estat la riota de tothom, tot el dia es burlen de mi. Sempre que parlo, haig de cridar i anunciar: «Violència, destrucció!» M’has adreçat la teva paraula, i tot el dia m’insulten i m’ultratgen.
- Ezequiel 12:27-28 —Fill d’home, mira què va dient la gent d’Israel: “La visió d’aquest és per a d’aquí a molts dies, profetitza per a temps llunyans.” Doncs digues-los: “Això us fa saber el Senyor Déu: Cap paraula meva no es farà esperar més; el que jo dic es complirà. Ho afirmo jo, el Senyor Déu.”
- Amós 5:18 Ai dels qui anhelen el dia del Senyor! Què n’espereu, d’aquell dia? Serà un dia de fosca i no de llum.
- 2 Pere 3:3-4 Abans de tot, heu de saber que els darrers dies apareixeran impostors carregats d’enganys que viuran seguint les pròpies passions, i aniran dient: «Què se n’ha fet, de la promesa de la seva vinguda? Els pares han mort i tot continua igual que al començament de la creació!»