Jeremies 3:9
amb tota lleugeresa ha profanat el país i ha comès adulteri adorant pedres i troncs.
— Jeremies 3:9, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jr 2,27. (Jr 2,27)
Referències creuades
- Jeremies 2:27 Han dit a un tronc: “Ets el meu pare”, i a una pedra: “Tu ens has infantat.” M’han donat l’esquena i no la cara. Però, quan els arriben els desastres, exclamen: “Vine a salvar-nos!”
- Isaïes 57:6 T’apropies de pedres del torrent i les mires com la millor possessió. En honor d’elles vesses libacions i presentes ofrenes. Com ho podré consentir?
- Jeremies 3:2 Aixeca els ulls als turons i mira: On no t’has deixat posseir? T’asseies a la vora dels camins com un beduí del desert. Has profanat el país amb les teves prostitucions i maldats;
- Habacuc 2:19 »Ai dels qui diuen a una fusta: ‘Desperta’t!’, i a la pedra muda: ‘Desvetlla’t!’ Què us poden respondre, aquests ídols? Van coberts d’or i de plata, però a dins no tenen cap alè de vida.
- Jeremies 2:7 Jo us havia dut a un país ufanós, on poguéssiu menjar els fruits millors. Però, així que hi entràreu, vau profanar la meva terra, vau fer abominable la meva heretat.
- Jeremies 10:8 Tots ells, sense excepció, són beneits i estúpids; l’escola dels ídols els fa durs com soques.
- Osees 4:12 El meu poble fa consultes a un bocí de fusta, d’un tros de pal en rep revelacions. Un esperit de prostitució l’ha esgarriat, s’ha prostituït i s’ha separat del seu Déu.
- Ezequiel 16:17 De les joies precioses d’or i plata que jo t’havia donat, te’n vas fer imatges de déus amb les quals tu mateixa et prostituïes.
- Ezequiel 23:10 Ells la despullaren, li prengueren els fills i les filles i la van matar amb l’espasa. El càstig que li van imposar la va fer cèlebre entre les dones.