Jeremies 39:12
—Vetlla per ell, no li facis cap mal i concedeix-li tot el que et demani.
— Jeremies 39:12, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jr 40,4. (Jr 40,4)
Referències creuades
- Proverbis 16:7 Si el Senyor es complau en la conducta d’algú el reconcilia fins amb els seus enemics.
- Salms 105:14-15 Però ell no permeté que ningú els maltractés i reprengué uns reis per causa seva: «No toqueu els meus ungits, no feu cap mal als meus profetes.»
- Jeremies 40:4 Però, a tu, t’allibero de les cadenes que portes a les mans. Si et sembla bé d’acompanyar-me a Babilònia, vine, que jo m’ocuparé de tu. I si no et sembla bé, no vinguis. Tens tot el país per a anar on vulguis: ves allà on et sembli millor.
- Proverbis 21:1 El cor del rei, en mans del Senyor, és com l’aigua dels recs: el gira cap on vol.
- Fets 7:10 i, després d’alliberar-lo de totes les seves tribulacions, li concedí gràcia i saviesa quan s’hagué de presentar davant el faraó, rei d’Egipte. El faraó el va nomenar governador d’Egipte i de tota la casa reial.
- Jeremies 24:6 Posaré sobre ells la meva mirada benvolent i els faré tornar en aquesta terra, els reconstruiré per no enderrocar-los més i els plantaré per no arrencar-los més.
- Proverbis 23:5 Mires la riquesa, i ja no hi és: sap fer-se sortir ales, vola com una àguila cel enllà.
- Amós 9:4 Si els enemics se’ls enduien captius, manaria que els matés l’espasa. Jo he fixat en ells la mirada per fer-los mal, i no per al seu bé.»
- 1 Pere 3:12-13 Perquè els ulls del Senyor vetllen pels justos, està atent a la seva pregària, però es gira contra els qui fan el mal. Si esteu apassionats per fer el bé, qui us podrà fer cap mal?