La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Jeremies 4:7

Un lleó puja de la seva boscúria, un devastador de pobles s’ha posat en marxa: surt dels seus dominis i devasta el teu país; les teves ciutats seran incendiades, no hi quedarà ningú.

— Jeremies 4:7, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

Jr 9,10; Jr 34,22. Els * oracles continuen descrivint, de manera vibrant però sense gaires concrecions, la predicció del desastre que arribarà del nord (Jr 1,13-16). Vegeu 10,18 nota k i Jr 20,5 nota p. (Jr 9,10; Jr 34,22; Jr 1,13-16; Vegeu 10,18; Jr 20,5)

Referències creuades

  • Ezequiel 26:7-10 Això fa saber el Senyor Déu: Contra Tir faré venir del nord Nabucodonosor, rei de Babilònia, el rei dels reis, amb cavalls, amb carros de guerra, amb genets i un gran exèrcit. Els teus suburbis de terra ferma seran víctimes de l’espasa. Construirà un mur de setge, alçarà un terraplè, hi acostarà batallons escudats, esc
  • Isaïes 1:7 El vostre país és un desert, les ciutats estan cremades. Davant vostre els estrangers us devoren els conreus. Tot ha quedat desolat, com les ciutats depravades que foren destruïdes.
  • Jeremies 5:6 Per això el lleó de la selva els atacarà, els trossejarà el llop de l’estepa; un lleopard espia les seves viles i destrossa tothom qui en surt; han acumulat infidelitats, han amuntegat apostasies.
  • Isaïes 6:11 Jo vaig demanar: —Fins quan, Senyor? Ell em respongué: —Fins que tot sigui devastat, les viles despoblades, les cases sense ningú, les terres, un ermàs.
  • Jeremies 2:15 S’han llançat contra ell rugint com lleons: converteixen el país en un desert, i les ciutats, en ruïnes deshabitades.
  • Daniel 7:4 La primera semblava un lleó amb ales d’àguila. Mentre jo la contemplava li van arrencar les ales, la van aixecar de terra, la van posar dreta com un home, sobre dos peus, i li van donar un enteniment humà.
  • Jeremies 50:17 »Eren ovelles escampades, els d’Israel; uns lleons les van espantar. »Primer se les menjava el rei d’Assíria i després els va trencar els ossos Nabucodonosor, rei de Babilònia.
  • Jeremies 25:9 jo mateix aniré a buscar tots els pobles del nord i el meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia. Ho dic jo, el Senyor. Els faré venir contra aquest país, contra els seus habitants i contra totes les nacions que l’envolten, els consagraré a l’extermini i en faré un motiu d’estupor i de riota, una ruïna perpètua.
  • Jeremies 49:19 «Com un lleó quan puja del bosc frondós del Jordà cap als pasturatges d’Etan, jo el faré fugir en un moment i establiré el governant que m’he escollit. Qui és com jo? Qui em pot cridar a judici? Hi ha cap rei que em pugui plantar cara?
  • Jeremies 33:10 »Això diu el Senyor: En aquest lloc, del qual vosaltres dieu: “És una ruïna, sense gent ni bestiar”, a les ciutats de Judà i a les places de Jerusalem, ara desolades, on no habiten ni homes ni bèsties, encara es tornaran a sentir
  • Jeremies 34:22 Jo donaré una ordre i ells tornaran per assaltar aquesta ciutat, se n’apoderaran i hi calaran foc. De les ciutats de Judà en faré un desert, no hi quedarà ningú. Ho dic jo, el Senyor.
  • Jeremies 26:9 Com t’atreveixes a profetitzar en nom del Senyor que aquest temple acabarà com Siló i aquesta ciutat quedarà destruïda i sense habitants? Tot el poble estava aplegat al voltant de Jeremies al temple del Senyor.

♪ Escolta Jeremies en àudio