Jeremies 40:1
Paraula que Jeremies va rebre del Senyor després que, a Ramà, Nebuzaradan, cap de la guàrdia, es fes càrrec d’ell, quan Jeremies es trobava entre els captius de Jerusalem i de Judà que, lligats amb cadenes, eren deportats a Babilònia.
— Jeremies 40:1, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
El text que segueix no ens dona el contingut de la paraula que Jeremies va rebre del Senyor.
Jr 39,11-14. Ramà és a uns 9 km al nord de Jerusalem. (Jr 39,11-14)
Referències creuades
- Fets 12:6-7 La nit abans que Herodes anava a fer-lo comparèixer, Pere dormia entre dos soldats, lligat amb dues cadenes, i els sentinelles feien guàrdia davant la porta de la presó. Tot d’una es va presentar un àngel del Senyor i el calabós s’omplí de claror. L’àngel va tocar Pere al costat, el desvetllà i li va dir: —Aixeca’t, de
- Fets 21:13 però ell respongué: —Què feu plorant així i trencant-me el cor? Jo, pel nom de Jesús, el Senyor, estic disposat no tan sols a deixar-me encadenar, sinó també a morir a Jerusalem.
- Efesis 6:20 del qual soc un ambaixador encadenat. Pregueu perquè en parli amb valentia, tal com és la meva obligació.
- Josuè 18:25 I, a més, Gabaon, Ramà, Beerot,
- Jeremies 31:15 «Això diu el Senyor: A Ramà se sent un crit, un plany, un plor amarg: és Raquel que plora els seus fills i no vol que la consolin, perquè els seus fills ja no hi són.
- Salms 107:16 ha esbotzat portes de bronze i ha partit forrellats d’acer.
- 1 Samuel 7:17 Després tornava a Ramà, on tenia la casa. Des d’allí governava Israel, i va dedicar-hi un altar al Senyor.
- Salms 68:6 Déu és pare dels orfes i defensor de les viudes, des del lloc sagrat on resideix.
- Jeremies 39:11-14 Nabucodonosor, rei de Babilònia, havia donat aquesta ordre a Nebuzaradan, cap de la guàrdia, referent a Jeremies: —Vetlla per ell, no li facis cap mal i concedeix-li tot el que et demani. Nebuzaradan, cap de la guàrdia, Nebuixazban, cap dels eunucs, Nergal-Sarèsser, cap dels mags, i altres dignataris del rei de Babilòn
- Fets 28:20 Per aquest motiu, doncs, he demanat de veure-us i parlar-vos, ja que porto aquesta cadena per raó de l’esperança d’Israel.