Jeremies 51:1
Això diu el Senyor: Aixecaré contra Babilònia, contra els qui habiten al cor mateix de l’enemic, un vent devastador.
— Jeremies 51:1, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
En hebreu, la frase al cor mateix de l’enemic és segurament una frase el·líptica per a referir-se als caldeus.
Compareu-ho amb Jr 4,11-12. Altres tradueixen: l’esperit d’un devastador. (Jr 4,11-12)
Referències creuades
- Amós 3:6 ¿Toca a la ciutat el corn de guerra sense que la gent s’alarmi? ¿Passa cap desgràcia a la ciutat que no vingui de la mà del Senyor?
- Osees 13:15 I encara que Efraïm florís entre els seus germans, vindrà un vent xardorós, un vent del Senyor que pujarà del desert: assecarà les deus i eixugarà les fonts; l’enemic pillarà els tresors, tots els objectes preciosos.
- Jeremies 4:11-12 En aquell temps, el Senyor dirà a aquest poble i a Jerusalem: «Per les dunes del desert es gira un vent xardorós, que s’abat sobre el meu poble. No és bo per a ventar el gra, no serveix per a netejar-lo. D’allà m’arriba un vent fortíssim. Ara també jo sentenciaré contra ells.»
- Zacaries 2:8 El primer àngel li digué: —Corre, digues a aquell home: »“Jerusalem serà una ciutat sense muralles: tanta serà la gentada i els ramats que hi viuran!
- Jeremies 50:9 Jo desvetllo des del país del nord un aplec de grans nacions perquè ataquin Babilònia: formaran en ordre de batalla i la prendran; les seves fletxes són com bons guerrers, que mai no tornen amb les mans buides.
- Fets 9:4 Va caure a terra i sentí una veu que li deia: —Saule, Saule, per què em persegueixes?
- Jeremies 50:29 »Convoqueu a Babilònia tots els qui tiben l’arc. Acampeu al seu entorn, que no se n’escapi ni un! Pagueu-li el que es mereix per les seves obres, feu-li tot el que ella va fer. Perquè va ser insolent amb el Senyor, amb el Sant d’Israel.
- Jeremies 50:21 »Ataca el país de Merataim, ves a combatre contra ell i contra els habitants de Pecod! Anorrea’ls, extermina’ls, fes el que t’he manat! Ho dic jo, el Senyor.
- Jeremies 50:33 »Això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel: Els d’Israel i els de Judà estan oprimits. Tots els qui els van fer captius ara els retenen, no els volen deixar anar.
- Ezequiel 19:12 Però, arrencat amb furor, va ser llançat per terra: el vent del desert l’eixugà, els seus fruits caigueren, se li assecaren els sarments vigorosos i el foc els consumí.
- 2 Reis 19:7 Jo faré que rebi unes notícies que el facin decidir a tornar al seu país; i allí el faré morir assassinat.”
- Isaïes 13:3-5 Jo mateix he donat ordres als qui estan consagrats a mi, he convocat els guerrers per consumar la meva indignació, per celebrar el triomf del meu honor.» Escolteu quin avalot a les muntanyes: s’assembla al d’una gran gentada. Escolteu quin brogit de reialmes, quina coalició de nacions! El Senyor de l’univers passa revi