Jeremies 7:27
»Els repetiràs aquestes paraules, però no t’escoltaran; els cridaràs, però no et respondran.
— Jeremies 7:27, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Isaïes 65:12 jo us destino a morir per l’espasa: tots haureu d’agenollar-vos i us degollaran. Quan jo us cridava, no em responíeu; quan us parlava, no m’escoltàveu. Fèieu allò que em disgusta, preferíeu el que em desplau.
- Zacaries 7:13 «Així com jo cridava i ells no m’escoltaven, ara ells criden i jo no els escolto.
- Jeremies 1:7 El Senyor em respongué: —No diguis que ets massa jove. Ves on jo t’enviaré, digues el que jo t’ordenaré.
- Isaïes 50:2 Què ho fa que en arribar no he trobat ningú? He cridat, i ningú no m’ha respost. ¿La meva mà no seria capaç de rescatar-vos? ¿No tindria prou força per a procurar la llibertat? Jo asseco la mar tan sols amb una amenaça i canvio els rius en desert. Llavors els peixos, per falta d’aigua, moren de set i tot ho empesten.
- Jeremies 26:2 —Això diu el Senyor: Estigues-te a l’atri del temple del Senyor i, als qui, de totes les poblacions de Judà, hi venen a adorar el Senyor, digues-los tot el que jo et comunico; no en treguis ni una paraula.
- Jeremies 1:19 Lluitaran contra tu però no et venceran. Jo seré al teu costat per alliberar-te. T’ho dic jo, el Senyor.
- Ezequiel 3:4-11 Després em digué: —Ara tu, fill d’home, ves a trobar els d’Israel i porta’ls el meu missatge. No t’envio a un poble de parla incomprensible o de llengua difícil, sinó al poble d’Israel; no t’envio a pobles de parla incomprensible o de llengua tan difícil que no entendries. Si t’hi enviés, segur que ells t’escoltarien.
- Isaïes 6:9-10 Ell digué: —Ves a dir a aquest poble: “Escoltareu, però no entendreu; mirareu, però no comprendreu.” Fes insensible el cor d’aquest poble, fes sordes les seves orelles i cecs els seus ulls. Que els seus ulls no hi vegin, que les seves orelles no hi sentin, que el seu cor no comprengui. Que no es converteixin ni siguin
- Ezequiel 2:4-7 Són gent de cara endurida i de cor empedreït. Jo t’hi envio per a dir-los: “Això us anuncia el Senyor Déu.” I ells, que són un poble rebel, tant si t’escolten com si no t’escolten, sabran que hi ha un profeta enmig seu. Però tu, fill d’home, no tinguis por d’ells ni temis les seves paraules. Et fan la contra i et fible
- Fets 20:27 ja que no he deixat d’anunciar-vos tot el designi de Déu.
- Ezequiel 3:17-18 —A tu, fill d’home, t’he fet sentinella del poble d’Israel. Quan sentis un crit d’alerta de la meva boca, adverteix-los de part meva. Si jo amenaço el malvat dient-li: “Segur que moriràs”, i tu no l’adverteixes ni li dius res perquè s’aparti del camí del mal i salvi així la seva vida, el malvat morirà per culpa seva, p