Job 24:7
Passen la nit despullats, sense cap cobertor, sense cap abrigall que els resguardi del fred.
— Job 24:7, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Dt 24,12-13. (Dt 24,12-13)
Referències creuades
- Èxode 22:26-27 És tot el que té per a abrigar-se. Amb què dormiria? Si clamava a mi, jo l’escoltaria, perquè soc misericordiós. »No blasfemis contra Déu ni maleeixis el cap del teu poble.
- Job 22:6 Has fet empenyorar il·legalment el teu germà, li has pres els vestits, l’has deixat nu;
- Deuteronomi 24:11-13 espera’t a fora, que aquell home te la porti ell mateix. Si és un pobre i et dona en penyora el seu mantell, no li retinguis encara la penyora quan te’n vagis a dormir; torna-la-hi a l’hora de pondre’s el sol, perquè pugui dormir abrigat amb el seu mantell. Ell et beneirà i el Senyor, el teu Déu, et tindrà en compte aq
- Job 31:19-20 ¿He vist algú mort de fred sense vestit, un pobre sense roba per a cobrir-se, i no han acabat beneint-me les seves espatlles, calentes amb la llana dels meus xais?
- Fets 9:31 L’Església vivia en pau per tot Judea, Galilea i Samaria. S’anava consolidant, vivia reverenciant el Senyor i creixia gràcies al consol de l’Esperit Sant.
- Proverbis 31:21 Si neva no pateix pels de casa: doble abric porten tots ells.
- Isaïes 58:7 Comparteix el teu pa amb els qui passen fam, acull a casa teva els pobres vagabunds, vesteix el qui va despullat. No els defugis, que són germans teus.
- Gènesi 31:40 De dia em devorava la calor, i de nit, el fred, tant que no arribava a aclucar els ulls.
- Job 24:10 Privats de roba, han d’anar nus; estan afamats i han de carregar garbes.