Job 22:6
Has fet empenyorar il·legalment el teu germà, li has pres els vestits, l’has deixat nu;
— Job 22:6, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jb 29,11-17; Jb 31,16-22; Ex 22,25-26+; Is 58,7; Ez 18,7; Mt 25,34-46. (Jb 29,11-17; Jb 31,16-22; Ex 22,25-26; Is 58,7; Ez 18,7; Mt 25,34-46)
Referències creuades
- Èxode 22:26 És tot el que té per a abrigar-se. Amb què dormiria? Si clamava a mi, jo l’escoltaria, perquè soc misericordiós.
- Ezequiel 18:12 oprimeix els pobres i els indigents, roba, no restitueix les penyores als deutors, posa la confiança en els ídols repugnants, cosa abominable,
- Ezequiel 18:16 no oprimeix ningú, no reté les penyores als deutors ni roba mai res, comparteix amb el famolenc els seus aliments i dona vestits al qui no en té,
- Job 24:3 S’emporten l’ase dels orfes i fan empenyorar el bou de la viuda.
- Deuteronomi 24:10-18 »Si prestes alguna cosa a un altre, no entris a casa seva a prendre-li una penyora; espera’t a fora, que aquell home te la porti ell mateix. Si és un pobre i et dona en penyora el seu mantell, no li retinguis encara la penyora quan te’n vagis a dormir; torna-la-hi a l’hora de pondre’s el sol, perquè pugui dormir abriga
- Job 31:19-20 ¿He vist algú mort de fred sense vestit, un pobre sense roba per a cobrir-se, i no han acabat beneint-me les seves espatlles, calentes amb la llana dels meus xais?
- Job 24:9-10 L’orfe és arrencat del pit de la viuda; als pobres, tothom els exigeix penyores. Privats de roba, han d’anar nus; estan afamats i han de carregar garbes.
- Deuteronomi 24:6 »No prenguis en penyora el molí de gra, ni tan sols la mola: seria prendre en penyora el mitjà de subsistència.
- Ezequiel 18:7 No oprimeix ningú, restitueix les penyores als deutors i no roba mai res. Comparteix amb el famolenc els seus aliments i dona vestits al qui no en té.
- Amós 2:8 Vora mateix dels altars es posen a taula amb els vestits que han pres als pobres en penyora. En el temple del seu déu beuen el vi que han confiscat.