Job 42:4
Has dit encara: «Escolta’m, doncs, i et parlaré; jo et preguntaré i tu m’instruiràs.»
— Job 42:4, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jb 33,31; Jb 38,3; Jb 40,7. (Jb 33,31; Jb 38,3; Jb 40,7)
Referències creuades
- Job 40:7 Vinga! Prepara’t com un home, que jo et preguntaré i tu m’instruiràs!
- Job 38:3 Vinga! Prepara’t com un home, que jo et preguntaré i tu m’instruiràs!
- Gènesi 18:30-32 Abraham va continuar: —Que el meu Senyor no s’enfadi si insisteixo. Suposem que només n’hi hagués trenta. El Senyor respongué: —No ho faria si n’hi trobava trenta. Abraham va insistir: —Goso parlar encara al meu Senyor. Suposem que només n’hi hagués vint. El Senyor va respondre: —No la destruiria, per consideració a aq
- Gènesi 18:27 Abraham va insistir: —Goso parlar al Senyor, jo que soc només pols i cendra.