Job 38:3
Vinga! Prepara’t com un home, que jo et preguntaré i tu m’instruiràs!
— Job 38:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Jb 40,7. (Jb 40,7)
Referències creuades
- Job 40:7 Vinga! Prepara’t com un home, que jo et preguntaré i tu m’instruiràs!
- Èxode 12:11 Per a menjar-lo, tingueu el cos cenyit, les sandàlies posades i el bastó a la mà. Us l’heu de menjar a correcuita. És la Pasqua del Senyor.
- Jeremies 1:17 »Tu cenyeix-te i planta’ls cara; digues-los el que jo et manaré. No tremolis davant d’ells: si no, seré jo qui et farà tremolar.
- 1 Pere 1:13 Per això, estant a punt amb el cos cenyit, manteniu-vos sobris, i espereu fermament la gràcia que rebreu el dia que Jesucrist es revelarà.
- 1 Reis 18:46 La mà del Senyor s’apoderà d’Elies, que es va lligar la roba a la cintura i corregué davant d’Acab fins a l’entrada de Jizreel.
- Job 13:15 Sé que em pot matar, però no espero més. Vull defensar-me a la seva presència.
- Job 31:35-37 Tant de bo que algú m’escoltés! Jo signo tot el que he dit! Que el Totpoderós respongui! On és l’acta del meu acusador? L’alçaré damunt la meva espatlla, me la posaré per corona. Li donaré comptes dels meus passos, m’hi presentaré com un príncep.
- Job 13:22 Després parla, que respondré, o bé parlaré jo, i tu replica’m!
- Job 23:3-7 Tant de bo que jo sabés on trobar Déu! M’arribaria fins al seu soli, exposaria davant d’ell la meva causa, la meva boca s’ompliria d’arguments. Coneixeria les seves respostes, em faria càrrec de la seva rèplica. I ell, ¿pledejaria contra mi amb tot el seu poder? No, tan sols m’escoltaria amb atenció. Ell tindria al seu