Josuè 9:11
Els ancians i tota la gent del nostre país ens van aconsellar de prendre provisions per al viatge i de venir-vos a trobar per dir-vos: “Ens posem al vostre servei i us demanem que feu una aliança amb nosaltres.”
— Josuè 9:11, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Josuè 9:8 Ells van declarar a Josuè: —Venim a posar-nos al teu servei. Josuè va insistir: —Però, qui sou i d’on veniu?
- Ester 8:17 En cada província, en cada ciutat, pertot arreu on arribava la nova de l’edicte reial, els jueus estaven alegres i joiosos, i van celebrar una festa amb convits. I moltes de les altres nacions de l’imperi es convertien a la religió jueva per por dels jueus.
- Lluc 9:3 Els digué: —No prengueu res per al camí: ni bastó, ni sarró, ni pa, ni diners, i no us endugueu dos vestits.
- Josuè 1:11 que passessin per tot el campament i comuniquessin al poble aquesta ordre: «Prepareu-vos provisions, perquè d’aquí a tres dies travessareu el Jordà per ocupar el país que el Senyor, el vostre Déu, us dona en possessió.»
- Gènesi 43:12 Endueu-vos el doble de diners i restituïu els que vau trobar a dins dels vostres sacs. Potser va ser un error.
- Mateu 10:9-10 No us emporteu a la bossa cap moneda: ni d’or, ni de plata, ni de coure; no prengueu sarró per al camí, ni dos vestits, ni sandàlies, ni bastó. El qui treballa, bé es mereix que el mantinguin.