Jutges 20:23
Abans, però, havien tornat a Betel, havien plorat a la presència del Senyor fins al vespre i li havien fet aquesta consulta: —¿Cal que tornem a fer la guerra contra els benjaminites, els nostres germans? El Senyor els havia respost: —Torneu-hi.
— Jutges 20:23, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Jutges 20:26-27 Llavors tots els israelites i tot el poble es van aplegar a Betel. Allà, asseguts a la presència del Senyor, van plorar i dejunar tot aquell dia fins al vespre, i oferiren al Senyor holocaustos i sacrificis de comunió.
- Osees 5:15 »M’allunyaré i tornaré a casa meva, fins que reconeguin les seves culpes i vinguin a cercar-me. »Enmig de les seves penes correran cap a mi. Diran:
- Josuè 7:6 Josuè i els ancians d’Israel es van esquinçar els vestits, es cobriren de terra el cap i van estar prosternats amb el front a terra fins al vespre, davant l’arca del Senyor.
- Salms 78:34-36 Quan els feria, ells el cercaven, es convertien i tornaven a Déu. Es recordaven de Déu, la seva roca, del Déu altíssim, el seu redemptor. Però no eren més que afalacs, mentida davant d’ell a flor de llavis;
- Jutges 20:18 Els israelites van pujar a Betel per consultar Déu: —Quina de les nostres tribus ha de ser la primera a combatre contra els benjaminites? El Senyor va designar la tribu de Judà.