Levític 6:3
El sacerdot es posarà el vestit de lli, amb la roba interior també de lli. Retirarà de l’altar les cendres de la víctima consumida pel foc i les deixarà al costat de l’altar.
— Levític 6:3, Bíblia Catalana Interconfessional
Referències creuades
- Levític 19:12 No jureu en fals pel meu nom. Seria profanar el nom del teu Déu. Jo soc el Senyor.
- Èxode 23:4 »Quan trobis perdut el bou o l’ase del teu enemic, torna-l’hi sens falta.
- Zacaries 5:4 Jo mateix he llançat aquesta maledicció. Ho dic jo, el Senyor de l’univers. La maledicció entrarà a casa del lladre i a casa del qui jura en fals valent-se del meu nom, i s’hi quedarà fins que n’hagi destruït la fusta i la pedra.
- Jeremies 7:9 Robeu, mateu, cometeu adulteri, jureu en fals, cremeu encens a Baal, seguiu altres déus que mai no havíeu conegut,
- Jeremies 5:2 Fins i tot quan juren per la meva vida, juren en fals.»
- Proverbis 30:9 no fos que, sadollat, renegués de tu dient: «Tant se me’n dona, del Senyor!», o bé no fos que, indigent, anés a robar abusant del nom del meu Déu.
- Deuteronomi 22:1-4 »Si t’adones que el bou o l’ovella del teu germà israelita s’han esgarriat, no te’n desentenguis: torna’l sens falta al teu germà. Si no és veí teu o no el coneixes, guarda l’animal a l’estable de casa teva fins que el seu amo vingui a buscar-lo; quan vingui, retorna-l’hi. Fes el mateix si trobes l’ase, el vestit o qua
- Èxode 22:9-11 »Quan algú confia al seu veí un ase, un bou, una ovella o qualsevol altre animal perquè els guardi, i la bèstia mor o pren mal o se l’enduen quan no ho veu, el veí jurarà pel Senyor que ell no ha robat els béns de l’altre. L’amo de l’animal acceptarà aquest jurament i el veí no haurà de restituir. Però si el veí ha vis
- Malaquies 3:5 El Senyor de l’univers us diu encara: Jo vindré enmig de vosaltres per jutjar-vos. Acusaré amb promptitud els qui practiquen bruixeries, els adúlters, els perjurs, els qui estafen el sou dels jornalers, els qui oprimeixen les viudes i els orfes, o maltracten els immigrants, sense cap por de mi.