La Bíblia
Litúrgia
Doctrina
Comunitat

Cerca un passatge o una paraula

Escriu una referència (Mt 22) o paraules clau (amor) per cercar a tota la Bíblia

Referències
Paraules
Esc tancar cercar
Antic Testament

Miquees 1:10

No ho divulgueu a Gat, aguanteu-vos el plor. A Betleafrà, rebolqueu-vos a la pols.

— Miquees 1:10, Bíblia Catalana Interconfessional

Notes

2Sa 1,20. L’autor, en els vv. 10-15, juga amb l’assonància dels noms propis (p. ex., Gat i taguidu, traduït per divulgueu). (2Sa 1,20; vv. 10-15)

Referències creuades

  • 2 Samuel 1:20 No ho diguéssiu pas a Gat, no dugueu la nova als carrers d’Ascaló; se n’alegrarien les noies filistees, ho celebrarien les filles dels incircumcisos.
  • Jeremies 6:26 Gent del meu poble, vestiu-vos de sac en senyal de dol, rebolqueu-vos a la cendra, ploreu com per un fill únic; que sigui ben amarga la vostra complanta, perquè el devastador ens caurà de sobte al damunt.
  • Amós 6:10 I quan un parent dels morts vindrà amb el qui crema cadàvers per treure els morts de casa, demanarà a qui sigui encara a dintre: «Hi ha algú amb tu?» Aquell respondrà: «No hi ha ningú.» Després afegirà: «Calla! No has de pronunciar el nom del Senyor!»
  • Job 2:8 Job, assegut a la cendra, s’anava gratant amb un tros de terrissa.
  • Josuè 18:23 Avim, Parà, Ofrà,
  • Amós 5:13 Per això, en aquest temps de dissort, l’home assenyat ha de callar.
  • Lamentacions 3:29 que enfonsi el rostre a la pols: potser hi haurà encara esperança.

Aquest verset parla de…

♪ Escolta Miquees en àudio