Nehemies 5:2
Uns deien: “Tenim molts fills i moltes filles i no sabem d’on treure el gra per a poder menjar i sobreviure.”
— Nehemies 5:2, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Una altra traducció possible fora: Donem els nostres fills i les nostres filles com a penyora.
Referències creuades
- Malaquies 2:2 Si no m’escolteu, si no us hi repenseu i doneu glòria al meu nom, us enviaré calamitats. Canviaré en maledicció les vostres benediccions. Cert que en faré una maledicció, si no us hi repenseu.
- Salms 128:2-4 Menjaràs del fruit del teu treball, seràs feliç i tindràs sort. La teva esposa fruitarà com una parra, dins la intimitat de casa teva; els teus fills seran com plançons d’olivera al voltant de la taula. És així com serà beneït l’home fidel al Senyor.
- Gènesi 41:57 I de tots els altres països també venia gent a comprar gra a Josep, perquè la fam s’agreujava pertot arreu.
- Gènesi 42:2 M’han dit que a Egipte hi ha blat. Baixeu-hi a comprar-ne perquè puguem sobreviure; que si no, morirem.
- Salms 127:3-5 L’herència del Senyor són els fills, els descendents són la millor recompensa; els fills que heu tingut quan éreu joves són com les fletxes en mans d’un guerrer. Feliç l’home que se n’omple el buirac: si discuteix a la plaça amb l’adversari, no haurà de retirar-se avergonyit.
- Gènesi 43:8 Llavors Judà va dir al seu pare Israel: —Deixa venir el noi amb mi. En marxa! Anem-hi, si volem sobreviure tu, nosaltres i les nostres famílies. Altrament, ens espera la mort.