Nombres 11:7
El mannà era semblant a les llavors de coriandre i tenia l’aspecte de la resina de bdel·li.
— Nombres 11:7, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Les llavors de coriandre servien de condiment. El bdel·li era una resina aromàtica d’una fragància molt apreciada. Sobre el mannà , vegeu Ex 16; Dt 8,2-3 i Sv 16,20-21. (Ex 16; Dt 8,2-3; Sv 16,20-21)
Referències creuades
- Èxode 16:31 Els israelites van donar a aquella substància el nom de mannà. Era blanca com la llavor de coriandre, i tenia un gust com de galetes de mel.
- Gènesi 2:12 i l’or d’aquest país és molt fi; també s’hi troben la resina olorosa de bdel·li i la pedra d’ònix.
- Èxode 16:14-15 Quan s’esvaí la capa de rosada, damunt el desert va quedar-hi una capa granulada, fina com el gebre. Els israelites, en veure-ho, es deien l’un a l’altre: « Man hu? » (que vol dir: «Què és això?») , perquè no sabien què era. Moisès els va dir: —Això és el pa que el Senyor us dona per aliment.
- Apocalipsi 2:17 »Qui tingui orelles, que escolti què diu l’Esperit a les esglésies. Al qui surti vencedor, li donaré el mannà amagat i una pedra blanca amb un nom nou inscrit que ningú no coneix, fora del qui el rep.”
- 1 Corintis 1:23-24 però nosaltres prediquem un Messies crucificat, que és un escàndol per als jueus, i per als pagans, una insensatesa. Però és poder i saviesa de Déu per a tots els qui són cridats, tant jueus com pagans.