Nombres 13:30
Caleb va fer callar el poble que s’oposava a Moisès i digué: —Pugem en aquest país i apoderem-nos-en! Segur que els vencerem!
— Nombres 13:30, Bíblia Catalana Interconfessional
Notes
Una altra traducció: Caleb va fer callar el poble i va dir a Moisès.
Referències creuades
- Nombres 14:24 Però al meu servent Caleb, que ha estat animat per un altre esperit i m’ha seguit fidelment, jo el faré entrar al país que ell ha explorat, i els seus descendents en prendran possessió.
- Filipencs 4:13 Em veig capaç de tot gràcies a aquell qui em fa fort.
- Romans 8:31 Què direm, doncs, davant d’això? Si tenim Déu amb nosaltres, qui tindrem en contra?
- Salms 60:12 sinó tu, Déu nostre, que ens havies rebutjat i ja no sorties amb els nostres exèrcits?
- Nombres 14:6-9 Josuè, fill de Nun, i Caleb, fill de Jefunnè, dos dels qui havien explorat el país, s’esquinçaren els vestits i digueren als israelites: —El país que hem recorregut i explorat és molt i molt fèrtil. Si el Senyor es complau en nosaltres, ens durà en aquest país que regalima llet i mel i ens el donarà. Però no us rebel·l
- Isaïes 41:10-16 No tinguis por, que jo soc amb tu. No et neguitegis, que jo soc el teu Déu. Jo et dono força i t’ajudo, et sostinc amb la meva dreta bondadosa. Tots els qui estan furiosos contra tu quedaran confosos i avergonyits. Els teus adversaris seran com no res i es perdran. Cercaràs els qui et combatien, però no els trobaràs. S
- Hebreus 11:33 Aquests, per la fe, sotmeteren reialmes, administraren justícia, veieren promeses que es complien, clogueren boques de lleons,
- Romans 8:37 Però, de tot això, en sortim plenament vencedors gràcies a aquell qui ens estima.
- Josuè 14:6-8 Un dia, alguns de la tribu de Judà anaren a Guilgal a trobar Josuè. Caleb, fill de Jefunnè, del clan de Quenaz, li digué: —Tu saps prou bé què va dir el Senyor a Moisès, l’home de Déu, referent a tu i a mi, quan érem a Cadeix-Barnea. Jo tenia quaranta anys quan Moisès, servent del Senyor, m’envià des de Cadeix-Barnea a
- Salms 118:10-11 Quan totes les nacions m’envoltaven, en nom del Senyor les he vençudes. Quan m’envoltaven i estrenyien el setge, en nom del Senyor les he vençudes.
- Salms 27:1-2 Del recull de David. El Senyor m’il·lumina i em salva: qui em pot fer por? El Senyor és el mur que protegeix la meva vida: qui em pot esfereir? Quan m’envesteix la gent malvada per devorar-me sencer, són ells, els enemics, els meus rivals, els qui ensopeguen i cauen.